Chapter 40
Rɛ Cɛ Rɛm Nɛ Nähä Tɛ Wëë
Cɛi
反者道之动,弱者道之用。天下万物生于有,有生于无。
Wïc
Rɛ cɛ nähä tɛ wëë. Këcëk nähä tɛ wëë tɛ wɔr. Kë wuɔdh ciŋŋɛ cɛ yie dhuk nɛ yie. Dhuk nɛ dhuk nɛ wɛ liŋ nɛ wɛ.
Pïr Lɔŋ Piɔŋ
Amaa në kë caath në?
Nähä tɛ wëë ciŋŋɛ rɛ cɛ tɛ wëë. Nähä tɛ wëë ciŋŋɛ këcëk tɛ wëë. Kë wuɔdh ciŋŋɛ cɛ yie dhuk nɛ dhuk nɛ liŋ. Liŋ nɛ dhuk nɛ wɛ liŋ nɛ wɛ.
Ayɛ nëëk kɛ̈l?
Ɣa rɛ cɛ nähä tɛ wëë ciŋŋɛ a pɛɛdh. Këcëk nähä tɛ wëë ciŋŋɛ a jɛl nɛ a ɣɛn wëë. Ɣa ciɛɛ nɛ ɣɛn jɛl tɛ wuɔdh ciŋŋɛ cɛ a yie dhuk.
Yïn lɔ bï jɔt ŋuan?
Bɛn wɛ a mɛt këcëk nɛ a cɔɔdh a ɣɛn rɛ ciŋŋɛ nähä tɛ wëë kɛ bɛɛl.
Thɛi Cuɔ̈k
Kɔl cuɔ̈k
Thɛi nëëk ayɛ nëëk? A kɛ̈lɛ̈n ciëëth nëëk?