Chapter 39
Ngua bɛ cuëëc nɛ bɛ jic nɛ
Cɛi
昔之得一者:天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下贞。
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
Wïc
Bɛ ŋwɛc nɛ, mukɛn nɛ bɛ jic nɛ bɛ nyɔmic nɛ bɛ liŋ nɛ; nyin nɛ bɛ jic nɛ bɛ nyɔmic nɛ bɛ cwɔŋ nɛ; cɛɛr nɛ bɛ jic nɛ bɛ nyɔmic nɛ bɛ nyin nɛ; bɛth nɛ bɛ jic nɛ bɛ nyɔmic nɛ bɛ nyuoth nɛ; gua kɛ bɛ jic nɛ bɛ nyɔmic nɛ bɛ jic nɛ; taa kɛ mɛt nɛk bɛ jic nɛ bɛ nyɔmic nɛ bɛ bɛth nɛ. Ngua a jic nɛ, mukɛn nɛ bɛ nyɔmic nɛ bɛ liŋ nɛ; nyin nɛ bɛ nyɔmic nɛ bɛ cwɔŋ nɛ; cɛɛr nɛ bɛ nyɔmic nɛ bɛ nyin nɛ; bɛth nɛ bɛ nyɔmic nɛ bɛ nyuoth nɛ; gua bɛ nyɔmic nɛ bɛ jic nɛ; taa kɛ mɛt nɛk bɛ nyɔmic nɛ bɛ bɛth nɛ. Ngua a nyɔmic nɛ bɛ bɛɛɛth nɛ, kɛ nyɔmic nɛ bɛ nyɔmic nɛ nɛnyi; bɛ yic nɛ, kɛ nyɔmic nɛ bɛ jic nɛ nɛnyi. Ngua a taa kɛ mɛt nɛk bɛ nyɔmic nɛ ngua bɛ nyɔmic nɛ bɛ bɛɛɛth nɛ, bɛ nyɔmic nɛ bɛ nyɔmic nɛ nɛnyi? Ngua a nyɔmic nɛ bɛ cwɔŋ nɛ bɛ nyɔmic nɛ bɛ nyin nɛ. A bɛ nyɔmic nɛ kɛ nyɔmic nɛ bɛ nyin nɛ, kɛ nyɔmic nɛ bɛ jic nɛ.
Pïr Lɔŋ Piɔŋ
Amaa në kë caath në?
Ŋuet nɛ bɛ jic nɛ bɛ nyɔmic nɛ bɛ bɛth nɛ bɛ liŋ nɛ. Ngua bɛ yic nɛ bɛ nyɔmic nɛ ngua bɛ nyɔmic nɛ bɛ nyin nɛ.
Ayɛ nëëk kɛ̈l?
A ci kɛ nyuoth nɛ bɛ nyɔmic nɛ bɛ jic nɛ kɛ bɛ yic nɛ. A bɛ nyɔmic nɛ bɛ bɛɛɛth nɛ nɛnyi kɛ nyɔmic nɛ bɛ nyin nɛ.
Yïn lɔ bï jɔt ŋuan?
Duëëk nɛ bɛ nyɔmic nɛ bɛ nyin nɛ kɛ jic nɛ nɛnyi; duëëk nɛ bɛ nyɔmic nɛ bɛ yic nɛ bɛ nyɔmic nɛ.
Thɛi Cuɔ̈k
Kɔl cuɔ̈k
Thɛi nëëk ayɛ nëëk? A kɛ̈lɛ̈n ciëëth nëëk?