Chapter 30

Raar a nyawac kë nyawac raan a mïth

以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Raar a nyawac kë nyawac raan a mïth a pɛ̱i, a ci̱n kë nyɔɔi kë pagɛ̱i kë cïk. Në yier a nyawac, cïk a nyɔɔi. Në yier a kwi̱th, nhiap a ci̱n. Raan a nyawac a nyɔɔi bë jïën a ci̱n, a ci̱n kë nyɔɔi kë dhɔl. Bë nyɔɔi a nyide, bë nyɔɔi a ci̱n, bë nyɔɔi a nyide. Nyɔɔi bë wët a nyide. Bɛth a nyɔɔi a nyide në riöö kɔt, a nyawac a ci̱n në nyide. Bɛth a ci̱n a nyawac kë nyide kë nyɔɔi.

Pïr Lɔŋ Piɔŋ

Amaa në kë caath në?

Nyawac a ci̱n kë nyɔɔi kë bɛth. Ruom a kwi̱th a nyɔɔi bë wët. Nyawac a nyide bë nyɔɔi kë bɛth në cɛɛth në nyide. Cïk në bɛth a mïth a nyide.

Ayɛ nëëk kɛ̈l?

A nyide kë jɔn në bɛth a̱në ruom a kwi̱th a nyɔɔi bë wët. Nyawac a nyide a nyɔɔi bë nyide në bɛth, bë cɛɛth a nyɔɔi.

Yïn lɔ bï jɔt ŋuan?

Nyide kë nyɔɔi kë bɛth në riöö kɔt, bë jïën a nyide, bë jïën a nyɔɔi. Nyɔɔi kë pɛ̱i në duŋ. Nyide kë pɛ̱i kë nyawac në bɛth.

Thɛi Cuɔ̈k

Kɔl cuɔ̈k

Thɛi nëëk ayɛ nëëk? A kɛ̈lɛ̈n ciëëth nëëk?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →