Chapter 4

Moya wo o phaileng o tswala diphoofolo

道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。
吾不知谁之子,象帝之先。
Moya o phaileng, ofe o sa tswalwego. Obotebele, o bonala o le modimo wa dinyawana tsohle. O phumola dikgwano tša batho, o rarolla dikgweletano, o swana le letsatsi leo le bonalago, o swana le lerumuni leo le fiwago moya. O sohla kudu, o bonala o ka se wele. Ga ke tsebe gore o tshwanetse ke mang, pele ga dinyakaga tsohle.

Gopola ka Botebo

Kgaolo ye e bua ka eng?

Mohlala wo o bolela ka Moyana Tao yo o phaileng, yo o sa tswalwego, le ge e le oo o na le maatla a mangata. O tlogela gore moo go sa tswalwego go na le sebaka se segolo go tshwana seo o ka se fiwago. O tshwantshwa le setšhaba se se phaileng se se sa tswalwego, se se nago le maatla a go tshwana le dinyawana tsohle.

E amana bjang le nna?

Bjang ke ka hlonga melawana ya go tswala moya o tee mo tepongong? Ke ka itlhagisa jwang gore nke be le mokgeng wo o tshwanang le setšhaba se se phaileng? Ge e ba ke tshwanetse go phela bjang gore nke be le batho bao ba tshwanago le yena?

Ke swanetše go dira eng lehono?

Goyatsatsi le lena, emišang ka matsatsing a mabedi a go se kgone go tshwanela lethabo leo le tlogo tswang mo go wena.

Dikgaolo tše Amanago

Maitemogelo a Ka

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →