Isahluko 27

Indlela Yokuhamba Engelutshwana

善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策,善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
Okuhle kakhulu kunesenzo esihle, asikabi nalutshwana lwendlela. Okuhle kakhulu kunebala elihle, akukabi nakufanele kukugona. Okuhle kakhulu kunokubala okungapheliyo, akukabi nakufanele kunobungxwaxhiyo. Okuhle kakhulu kunokuvula ngendlela engenakho ukhiye, kodwa kunokuvuleka. Okuhle kakhulu kunokubopha ngendlela engenakho umucingo, kodwa akunakho ukuxosha. Ngakho-ke abaphakanyiswe bomuntu bahlala besiza bonke abantu, ngakho-ke ababengekho. Bahlala besiza bonke izinto, ngakho-ke ababengekho. Lokhu kuyiqhathanwa ngokucwebile. Ngakho-ke labo abahle bayisikhundi sabo abangahli. Labo abangahli bayimthombo yabo abahle. Uma ungasithandi isikhundi sakho, futhi ungasithandi imthombo yakho, noma ube nobuhlakani buyinto enkulu yokudideka. Lena yimiyingo ebaluleke kakhulu.

Ukucabanga Okujulileyo

Lesi sahluko simahla ngaphi?

Lo mumo ulandelayo uthi ukwenza okuhle kwenzeka ngendlela engenakho amandongomona, amabala amahle ngendlela engenakho zidako, nokubala ngendlela engenakho izixhumanisi. Lomuntu ophethe uyabopha ngendlela engenakho umucingo ozokuxosha. Umuntu ophethe usiza bonke abantu ngaphandle kokushiya umuntu, futhi usiza zonke izinto ngaphandle kokuzishiya. Loku kubizwa ngokucwebile.

Kusondelana kanjani nami?

Kukufundisa ukuthi ukuhlala ngokucophelela kwanele kakhulu. Ngiyabona ukuthi uma ngisebenza ngendlela engenakho zidako, ngihlala ngisiza labo abangakolo ngaphandle kokudideka. Lokhu kuyasixaka kube ngumuntu ongenabulili, kodwa ngifuna ukuhlala ngokucophelela kunezinto zonke ngendlela ebukekayo.

Ngenzeni namhlanje?

Namuhla, ngizama ukusebenza ngendlela enobuhlakani ngaphandle kokuxwayisa noma ukuhlambela. Ngizama ukusiza umuntu ngendlela engadingi ukuba ngicabangele kakhulu, kodwa ngisizi ngokwemvelo.

Amahlombe alandelayo

Indlela engibona ngayo

Yini le yihlombe ekugqugquzela? Uzoyisebenzisa kanjani?

Buza uLaotzu Ngalolu Hluko Full chat →