Kapittel 3
Ikke hedre de vise
Original
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
Oversettelse
Dyp refleksjon
Hva handler dette kapittelet om?
Dette kapittelet beskriver hvordan en vis leder skaper orden ved å dempe indre uro heller enn å påtvinge ytre regler. Når vi ikke skaper kunstige hierarkier eller frister folk med materielle goder, faller striden bort av seg selv. Den sanne visdom ligger i å være tom og enkel, ikke i å konkurrere om status.
Hvordan gjelder det for meg?
Jeg kjenner ofte på en indre uro når jeg sammenligner meg med andre eller jakter på det som er sjeldent og verdsatt. Dette kapittelet minner meg om at minnet om indre ro og kroppslig nærvær er mer varig enn alle ytre ting jeg kan erverve. Når jeg demper mitt begjær og sammenligningstørst, finner jeg en dypere fred.
Hva bør jeg gjøre i dag?
I dag skal jeg praktisere å være til stede i kroppen ved å sette meg ned i stillhet i minst fem minutter, uten å søke noe eller prestere noe. Jeg lar tankene komme og gå uten å gripe etter dem, og fokuserer bare på minnet om rolig pust og følelsen av å være til stede.
Relaterte kapitler
Min refleksjon
Hva inspirerer dette kapittelet i deg? Hvordan vil du bruke det?