Hoofdstuk 24

Staan zonder Streven

企者不立,跨者不行。自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
Wie op zijn tenen staat, staat niet stevig. Wie grote stappen neemt, loopt niet ver. Wie zichzelf toont, is niet helder. Wie zichzelf prijst, wordt niet geëerd. Wie zichzelf verheft, bereikt niets. Wie zichzelf verheerlijkt, leidt niet. In de Weg worden deze dingen overtollig voedsel en overbodige handelingen genoemd. Alle wezens walgen ervan, daarom vermijdt de Wijze ze.

Diepe reflectie

Waar gaat dit hoofdstuk over?

Dit hoofdstuk waarschuwt tegen arrogantie, pretentie en overdreven ambitie. Ware kracht ligt in eenvoud en bescheidenheid.

Wat heeft dit met mij te maken?

Het leert me dat pronken met prestaties of mezelf opdringen averechts werkt. Bescheidenheid en authenticiteit brengen meer respect en effectiviteit.

Wat moet ik vandaag doen?

Vandaag zal ik in een teamoverleg mijn ideeën delen zonder te overdrijven of mezelf te verheffen, en ruimte geven aan anderen.

Gerelateerde hoofdstukken

Mijn reflectie

Wat inspireert dit hoofdstuk in jou? Hoe ga je het toepassen?

Vraag Laozi over dit hoofdstuk Volledig chat →