Поглавје 58
Управување со невидлива рака
Оригинал
祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极?其无正。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。
是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
Превод
Длабока рефлексија
За што е ова поглавје?
Ова поглавје зборува за односот меѓу стилот на владеење и карактерот на народот. Кога власта е тивка и не се меша, луѓето се чисти и искрени. Кога е строга и контролирачка, тие стануваат лишени од доверба. Покажува како среќата и несреќата се испреплетени и како работите се менуваат во спротивности.
Како се однесува на мене?
Ме учи дека претераната контрола и интервенција во животот може да ги направи луѓето околу мене недоверливи и лишени. На работното место, кога се обидувам да контролирам се, колегите се повлекуваат. Разбирам дека понекогаш најдоброто управување е она што едноставно е присутно без да се наметнува.
Што да правам денес?
Денес ќе се воздржам од претерано советување и критикување на другите. Ќе практикувам тивко присуство - ќе бидам тука кога е потребно, но без да се мешам во секоја ситница. Ќе ги оставима луѓето да учат од своите грешки.
Поврзани глави
Мојата рефлексија
Што ве инспирира оваа глава? Како ќе го примените?