Bab 2
Samua Urang di Dunio Tau
Original
故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
Terjemahan
PikmaDalam
Apo tentang bab ko?
Babungkalan elok jo indak elok, baik jo indak baik, ado jo indak ado - sadonyo saliang bagantuang jo indak bisok bakara. Urang nan balum hikma maiku kabiasaan, tapi urang nan elok hati itu mandirian jo lowong napaso.
Baa kaitan e jo awak ambo?
Sakedang kito manyalahkan urang lain dek karano eloknyo, jo manyalahkan dirinyo dek karano indak bisok malakuan samo apo nan diharapan. Tapi sebenanyo, elok jo indak elok samo perlu jo samo bagantuang. Indak eloknyo kito kini说不定 adolah guru partamo untuak eloknyo kito nan akan datang.
Ado apo nan harus kua buat kni?
Harini, katiko kito mau menilai sesatuo atau urang lain, cobalah dimulo dengan carito: 'Elok jo indak elok samo bagantuang bagai satu.' Jangan manyalahkn dirinyo katiko ada nan indak sempurna, jo jangan manyombongnYo katiko adoq nan elok.
Bab nan Barkaitan
Renungan Ambo
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?