Chapter 17

Visaugstākie

太上,下知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
Visaugstākie — tauta tikai zina, ka tie pastāv. Otrā kārtā — tauta tos mīl un slavē. Trešā kārtā — tauta tos bīstas. Ceturtā kārtā — tauta tos nievā. Ja uzticības trūkst, rodas neuzticēšanās. Ak, cik nesteidzīgi! Kā viņi turas pie saviem vārdiem. Kad darbs ir pabeigts un lietas izdarītas, tauta saka: «Mēs esam tādi, kādi bijām.»

Dziļa pārdoma

Par ko ir šī nodaļa?

Šī节点 apraksta četras valdīšanas pakāpes — no labākās, kur tauta tikai zina, ka valdība pastāv, līdz sliktākajai, kur tauta to nievā. Patiesā gudrība slēpjas klusumā un minimālā iejaukšanās.

Kā tā saistās ar mani?

Atceros, cik reizes esmu juties aizskarts vai sasteigts, mēģinot pārāk daudz kontrolēt citus. Īstā varaskāre ir klātbūtne bez spiediena — būt klāt, bet nelikt citiem justies vadītiem.

Ko man darīt šodien?

Šodien praktizēšu klusu atbalstu — palīdzēšu kādam, nemetot tam acīs, un ļaušu darbam runāt pašam par sevi.

Saistītās nodaļas

Mana pārdoma

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →