Chapter 27
Kubila Muoyo Kuakutamina
Original
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
Kulongesha
Kufwaya Mûno
Cisabu ici ciamba tshinyi?
Dîti dimanyisha ne: Muntu uudi atunguluila mabula ya mashika, ne lufwanu lua malomba ya kwenda, ne lufwanu lua kubala ivalu ne ntambala, ne lufwanu lua kubikila ne ditene ne tshidimi. Mfumu wa kunanga kayekala ne bantu banji banji, bena mu mabula ya kubikila, kadi atunguluila ne mabi ebi bungi. Mu bufwanji, muntu muena bubanji kayekala ne mfundi, kadi muntu wa kubikila kashidi kayekala ne disanka. Wa bulelela, kayekala mu dikanka ne dikankwejilu, mu buimbi ne bwikulu, ne ayi mubangi wa ditambika.
Ciungamana tshinyi nami?
Mu bulami bwangi, mbangi wa kunanga kayekala ne tshilumbuluisu tshotu. Pungunanga kuenza bintu bia kunanga ne bulewele, kadi pungi kuenzela dijura. Tudi ne matompe a kufika kudi Beno Thenga Mubangi wa kunanga ne kwikala ne ndumunhu ku bantu banji. Kayekala ne mfundi, kadi kuyamba kuenza tshinyika mu bulewele.
Nkashite tshinyi lelu?
Lelu, nganga kufika ku muntu umu ebu akala ne mpata, mono ne mfumu ya kunanga. Nganga kubikila muntu mu mabula ya kwenda, ne kuenzela bantu banji bulewele ne dijura.
Bisabu Bilingane
Kufwaya Kwangu
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?