Chapter 49
Umusengel wa buloji kb卡西 bwikanka bia bwikanka
Original
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
Kulongesha
Kufwaya Mûno
Cisabu ici ciamba tshinyi?
Munkatshi wa dyoka/di, umusengel wa buloji kabiena bwikanka bia bwikanka bia yeye eka. Bua bantu bobilo, atumina bwikanka bia bantu bonse bua bantu munkatshi wabu. Wa buona bua bualu bubi, umusengel wa buloji wena buloji jwa bwena; wa buona bunde, umusengel wa buloji wena buloji jwa bwena bobilo—kuena buloji jwa bwena munkatshi mujimu. Wa bwikankane bua bualu bubi, umusengel wa buloji wena buloji jwa bwikankane; wa bwikankane bunde, umusengel wa buloji wena buloji jwa bwikankane bobilo—kuena buloji jwa bwikankane munkatshi mujimu. Umusengel wa buloji munkatshi wa bualu bubi, wateka mfwimbo ne bantu bonse, wakuata bwikanka biawu ne bantu bobilo. Bantu bonse balondela majepi jwa meso jwabu; kadi umusengel wa buloji wabaratila bonse bualu bana ba ndate.
Ciungamana tshinyi nami?
Munkatshi wanyi wa bualu bubi, nda kwenda katanwa ne bantu bende bualu banji. Kadi munkatshi wa dyoka/di, nkebangisha ne diji珠 bua bantu bende, kadi nkubakanyisha buloji jwa bwena ku bualu bonse. Nkebangisha kujuluka mu bwikanka bia bantu ne bantu bende. Munkatshi wa dyoka/di, nkutangila bua bantu bonse munkatshi wanyi, bu kakuata bana ba ndate—kuena bantu bende kadi ne bantu bende, kadi bantu bonse katuena bana ba bwikanka bia bwena.
Nkashite tshinyi lelu?
Dyoka ne, nkupiatanga ne bantu bonse munkatshi wanyi—ne bantu bende ne bantu bunde. Kadi nkubakanyisha bua kuteka mfwimbo ne bantu bonse, ne kujuluka ne diji珠 bua bantu bende. Ne bualu bubi, nkukeba kuteka bwikanka bia yeye eka, kadi nkubakanyisha bua kuteka bwikanka bia bantu bonse munkatshi wanyi.
Bisabu Bilingane
Kufwaya Kwangu
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?