Chapter 63

Voišona bez voišonas

为无为,事无事,味无味。大小多少,报怨以德。
图难于其易,为大于其细。天下难事必作于易,天下大事必作于细。
是以圣人终不为大,故能成其大。夫轻诺必寡信,多易必多难。是以圣人犹难之,故终无难矣。
Voišona bez voišonas, darišona bez darišonys, garša bez garduma. Maza i lela, daudz i maz, ar labūšonu atjēdz dusmīgumam. Grūtūs lūtus voišoj nu viegluma, lelu darys nu sīkumim. Vysi pasaulis grūtumi radūs nu viegluma, vysi leli darbi sāk nu sīkumiem. Tod nuosakūtīs vysu laiku nav lela, tod varīsīs veidōt īsu. Kas viegli dūod solījumus, tam būs maza uzticība; kas daudz ko uzskata par vieglu, tam būs daudz grūtumu. Tod vysu zinuojušais īsa uzvara pat vysu grūtumus dara vieglus.

Dziļa Pārdūmāšona

Par ko ir šaite nodaļa?

Šī skyteiba māca, ka īstuo voišona ir tai, kuo nu tai vysa nav – nedarišonys veidošona. Lelu lūtu panākšona īsībā atsarōj nu tū, ka sākam ar vieglumi i sīkumiem. Solījumi, kas dūodami viegli, svari nu ausīm, i kas daudz ko uzskata par vieglu, atsarōs ar grūtumim.

Kai tas sajiņ ar mani?

Es atsarōju, ka muoksle centēšonys padarē mozāku par vysu. Može, ja es meigātu darišonu vysu laiku pūšēju ar mieru i ļaunumūtību, daudz vaira īstu lūtu varētu izdaryt. Solījumi jau nu būrnīka i teč es vysu laiku sōjam beigūs.

Kū man šūdīn doreit?

Šodīene es padošu vysu, kas nūteiksīs, i necentīšuš nuosakt, vysu darišu ar mieru i paciūlam. Ja gribēsu solīt, dūošu vysu sev laiku izcyvūt, ari vieglys lūtus uzturēšu ar puorseju.

Saistītī nodaļi

Mane refleksija

Kō jūs inspirē ši nodaļa? Kō jūs darisīsit ar to?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →