Chapter 33

Pažinti kitus – išmintis

知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志。不失其所者久,死而不亡者寿。
Kas pažįsta kitus – išmintingas. Kas pažįsta save – šviesus. Kas nugalės kitus – turi jėgos. Kas nugalės save – yra stiprus. Kas žino, kada pakanka – turtingas. Kas veikia ryžtingai – turi valią. Kas nepraranda savo vietos – išlieka ilgai. Kas miršta, bet nenyksta – amžinas.

Gilus apmąstymas

Apie ką šis skyrius?

Šis skyrius moko įvairių išminties formų: pažinti save, valdyti save, žinoti ribas ir išlikti ištikimam sau. Tikroji stiprybė slypi ne išoriniame nugalėjime, o vidiniame disciplinoje ir savęs pažinime.

Kaip tai susiję su manimi?

Aš dažnai vertinu save pagal išorinius pasiekimus – pergalės, pripažinimas. Šis skyrius primena, kad tikrasis laimėjimas yra pažinti save ir nugalėti savo silpnybes. mano gyvenimas prasmingesnis, kai žinau savo ribas ir jas gerbiu.

Ką turėčiau daryti šiandien?

Šiandien skirtite kelias minutes savęs stebėjimui: kokie jūsų silpni momentai? Kur jums sunku save valdyti? Užrašykite vieną dalyką, kurį galite pagerinti šią savaitę, ir pradėkite mažais žingsniais.

Susiję skyriai

Mano apmąstymas

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →