Chapter 1

Kelias, kurį galima ištarti

道可道,非常道;名可名,非常名。
无名天地之始,有名万物之母。
故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。
此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
Kelias, kurį galima ištarti, nėra amžinasis kelias.
Vardas, kurį galima įvardyti, nėra amžinasis vardas.
Bevardis – dangaus ir žemės pradžia.
Įvardytas – visų daiktų motina.
Taigi, amžinai neturėdamas geismo, stebi jos paslaptis;
amžinai turėdamas geismą, stebi jos ribas.
Šie du dalykai kyla iš to paties šaltinio, bet turi skirtingus vardus – abu vadinami paslaptingais.
Paslaptingas tarp paslapčių – visų stebuklų vartai.

Gilus apmąstymas

Apie ką šis skyrius?

Skyriuje kalbama apie tai, kad tikrasis kelias (Tao) negali būti iki galo išreikštas žodžiais, o vardai negali aprėpti tiesos esmės. Tai, kas bevardė, yra visų dalykų pradžia, o tai, kas įvardyta, yra visų daiktų šaltinis. Raktas į supratimą – stebėti pasaulį be troškimų ir su jais, nes abi būsenos atskleidžia skirtingus tiesos matmenis. Galiausiai, tik paslaptingojo pažinimas atveria vartus į visas stebuklingas gelmes.

Kaip tai susiję su manimi?

Šie žodžiai primena man, kad bandymas viską apibrėžti ir įvardyti verčia mane praleisti tikrąją patirtį. Kasdien aš stengiuosi viską susisteminti, pavadinti, suskirstyti – tačiau šis skyrius kviečia mane tiesiog būti su tuo, kas yra, nebandant to paveikti ar perfrazuoti. Mokausi, kad ramybė ateina tada, kai priimu dalykus tokius, kokie jie yra, o ne tokius, kokių norėčiau, kad jie būtų.

Ką turėčiau daryti šiandien?

Šiandien aš praktikuoses stebėti savo mintis ir patirtis nebandydamas jų tuojau pat įvardyti ar įvertinti. Praleisiu bent vieną akimirką tiesiog būdamas su tuo, kas yra – be noro kažką pakeisti ar pavadinti.

Susiję skyriai

Mano apmąstymas

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →