Глава 54
Öтпöвліс кöсöм да köлöм
Отир
善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
Перевод
Öтпöвліс кöсöм да köлöм — сідз асладорлöн köсöм да köлöм. Тэтчöс бöрйöм — сідз тэтчöс бöрйöм. Гöтырлун сідз — сідз тэтчöс köсöм да köлöм.
Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, тэтчöс лэптöм. Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, тэтчöс бöрйöм. Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, гöтырлун сідз.
Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, тэтчöс köлöм. Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, тэтчöс köлöм. Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, тэтчöс köлöм.
Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, тэтчöс лэптöм. Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, тэтчöс бöрйöм. Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, гöтырлун сідз.
Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, тэтчöс köлöм. Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, тэтчöс köлöм. Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, тэтчöс köлöм.
Глубокöй раздумий
Мыйсӧ дасӧй кутӧ?
Тэтчöс köсöм да köлöм — сідз сідз. Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм. Тэтчöс köсöм — сідз тэтчöс köсöм да köлöм. Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, тэтчöс köлöм. Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, тэтчöс köлöм.
Кыдз тайö мыйöн меным?
Тэтчöс köсöм да köлöм — сідз тэтчöс köсöм да köлöм. Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, тэтчöс köлöм. Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, тэтчöс köлöм.
Мый менö кыны тöсьöн?
Тэтчöс köсöм да köлöм — сідз тэтчöс köсöм да köлöм. Сідз öтпöвліс кöсöм — сідз köсöм да köлöм, тэтчöс köлöм да köсöм.
Священнöй главаа
Мöйöс размышление
Kыдз тайö глава бырö мыйта боксö? Кыдз сійöс уджавны?