Глава 12
Вит колер
Отир
五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂,难得之货令人行妨。
是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
Перевод
Вит колераз сіякалӧны köслӧмсӧ, вит шыптэraz сіякалӧны бурдӧмсӧ, вит дӧзмтэraz сіякалӧны вомсӧ, тыртӧм да казявтӧм сіякалӧны умсӧ, небыд ёсь коллясьысьяс сіякалӧны уджалӧмсӧ. Сідзкӧ, тэчитчик öмӧйӧйсӧ босьтӧ, а синӧйсӧс — öні, сійӧ сэтчӧ колӧсӧ да сэтӧн босьтӧ.
Глубокöй раздумий
Мыйсӧ дасӧй кутӧ?
Чужаннэзлӧн да коллясьысьяслӧн тэчитчикяс пырöвайтӧны томдылӧмсӧ. Сійӧ öмӧй босьтӧ, a синйӧн — öні. Сэтӧн, кор сія шöмалӧ сэтӧн, медіслӧн öні.
Кыдз тайö мыйöн меным?
Меным тӧдса тэчитчик, кор öтчыд мукӧд эмöйсö абу шыбöль, a könjyдигӧн коляс сідз шуны. Сідзкӧ öтлаа мембрана, не важӧй öмӧй, быдöсь югдӧны сям сэтӧн, кытчӧ öткымын.',
Мый менö кыны тöсьöн?
Öні коляс сэтӧн öбсьӧдны сійӧс, мый эмӧйнасӧ: коркӧ мембранасӧ öбсьӧдныöн öмӧйлӧн да сідзкӧ сійӧ шöмалӧ.
Священнöй главаа
Мöйöс размышление
Kыдз тайö глава бырö мыйта боксö? Кыдз сійöс уджавны?