Chapta 39
Tori Bot Wen Evri Tin Get Wit Wan
Original
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
Tranzleshɔn
Dip Tinkin
Wetin dis chápá na abaut?
Chaptà 39 tok sɛ wit wan i de mek ɔl tin dɛn wɔk. Di skai, di grɔn, spirit, vule dɛn, ɔl kriɛcha dɛn, ɛn king dɛn — ɔl dɛn gɛt wit wan. I nɔ gɛt wit wan, ɔl go brok. Dis tel wi se ɔl tin dɛn de depend pan wan anoda, ɛn wit wan i de mek ɔl tins gɛt i proprieti.
Aw dis tɔch mi laif?
Mi sabi se wi nɔ de we wi dɛn witɔ sɛf. Wi nɛd sɔmting we big pas wi, wan fɔs we i big pas wi mind — wan fɔs we i de lɛp wi ɔl. Mi sabi se wen mi fɔgɛt dis wan ɛn tɛnk se mi sabi ɔl tɛn, mi laif bigin fɔ fel apat. Afta, wen mi sabi se mi nidu, mi nid sɔmting we big pas mi, mi kin fɔl bak ɛn fɛl di pe ɔn insaid.
Wetin I mas du tude?
Tude, wen i bɔda yu sɛ wit sɔm tin we yu fink se yu nɛd, tɛnk bɔt wan taim we yu fɛl sɔliti ɔr nida sɔm kɛndɔn hɛlp. Lɛk di king we dɛn kin kɔl dɛnsɛf «lɔn» ɛn «withɔt», fainda we yu kin admit se yu nid pipul ɛn yu nid di Tin we i big pas ɔl. Yu go si se na insaid lɔw dɛn wit trupin dɛn kip.
Ɔda Chaptas
Mi Yon Tɔt
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?