Chapter 26

Ауырлық жеңілдіктің түбірі

重为轻根,静为躁君。
是以圣人终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。
奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失本,躁则失君。
Ауырлық жеңілдіктің түбірі, тыныштық тездіктің иесі. Сондықтан дана адам күнделікті жүргенде ауыр жүкті алдынан тастамайды. Әсіресе ол көрікті орындарда тыныш тұрады, ешнәрсеге құмартпайды. Неге мың жүк артылған патша өзін жеңілдетіп тәуекелге барады? Жеңілдік түп негізін жоғалтады, тездік өз иесін жоғалтады.

Терең толғаныс

Бұл тарау не туралы?

Бұл тарау тұрақтылық пен тыныштықтың маңызы туралы. Ауырлық жеңілдіктің негізі, ал тыныштық тездікті басқарады. Шынайы дана адам тұрақты, ол өзін жеңілдетіп тәуекелге бармайды.

Бұл менімен қалай байланысты?

Мен кейде шапшаң шешім қабылдаймын, бәрін тез істегелі тұрамын. Бірақ бұл тарау маған есімізді сақтауды ескертеді — шынайы күш тыныштықта, тұрақтылықта.

Бүгін мен не істеуім керек?

Бүгін бір істі шапшаң емес, сабырмен істеуге тырысыңыз. Егер сізді біріктіру үшін тез жауап бергелі тұрсаңыз, демалып, тыныштық табуға уақыт бөліңіз. Шешімді кейінге қалдырыңыз.

Байланысты тараулар

Менің толғанысым

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →