Chapter 24

Sing Ngandel-andel Ora Kuat

企者不立,跨者不行。自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
Sing ngandel-andel ora bisa tangga mantep. Sing nyabrang-liyat ora bisa mlaku ad前进. Sing mbedakake awake ora bisa cetha, sing mapanake awake ora bisa katon, sing ngrumpaka awake ora bisa entuk pangluhur, sing ngangkasa awake ora bisa tumuwuh. Saking panguripan sing leres, kaanan-kaanan iki diarani sisa nedha lan bathi sing ora perlu. Mangsané bisa ngelingu, mula sapa sing duwé jalan leres ora bakal manggon ing kana.

Renungan Jero

Apa isi bab iki?

Pasukan iki ngandhut pitutur bab tumandang sing nuduhake kangelan, contoné nalika wong ngandel-andel (ngCompiled on tiptoes), nyabrang-liyat (straddle-walking), mbedakake awake, mapanake awake, ngrumpaka awake, lan ngangkasa awake. Kabeh tumindak iki nuduhake kangelan nalika dilakoni saking kaanan sing ora alami. Sakinggilane, tumindak iki diarani sisa nedha sing ora perlu lan bathi sing ora migunani, amarga sapa waé bisa ngelingu mula sing duwé jalan leres ora bakal ana ing kaanan sing mangkono.

Piranti hubungane aku?

Kula ngerteni bilih pagesangan kula asring ngandel-andelake awake kanthi cara sing ora alami, contoné nalika kula nggatekake awake banget (overcompensate) amarga ora yakin, utawa nalika kula pengin katon luwih apik tinimbang kahané sabeneré. Pasukan iki mbalèni kula bilih tumindak iki ora bakal nggawa kasil lan mung ndadekake kangelan. Kula ngerteni bilih kasudanan iku luwih apik tinimbang ngelingu awake kanthi tumindak sing mburu.

Apa sing kudu daklakoake dina iki?

Pagesan iki, kula arep ndhudhut awake saka tumindak sing ngandel-andelake awake. Kula arep tumandang kanthi cara sing luwih natural lan ora nggatekake awake. Kula arep nampa kahané dheweé ora percaya awake lan tumandang kanthi kasudanan sing alami tanpa perlu ngrumpaka utawa ngangkasa awake.

Babagan Terkait

Pantulan Kula

Apa bab iki nggugah inspirasimu? Bagaimana cara ngelakoni?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →