Chapter 24
Sing Ngandel-andel Ora Kuat
Asli
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
Terjemahan
Renungan Jero
Apa isi bab iki?
Pasukan iki ngandhut pitutur bab tumandang sing nuduhake kangelan, contoné nalika wong ngandel-andel (ngCompiled on tiptoes), nyabrang-liyat (straddle-walking), mbedakake awake, mapanake awake, ngrumpaka awake, lan ngangkasa awake. Kabeh tumindak iki nuduhake kangelan nalika dilakoni saking kaanan sing ora alami. Sakinggilane, tumindak iki diarani sisa nedha sing ora perlu lan bathi sing ora migunani, amarga sapa waé bisa ngelingu mula sing duwé jalan leres ora bakal ana ing kaanan sing mangkono.
Piranti hubungane aku?
Kula ngerteni bilih pagesangan kula asring ngandel-andelake awake kanthi cara sing ora alami, contoné nalika kula nggatekake awake banget (overcompensate) amarga ora yakin, utawa nalika kula pengin katon luwih apik tinimbang kahané sabeneré. Pasukan iki mbalèni kula bilih tumindak iki ora bakal nggawa kasil lan mung ndadekake kangelan. Kula ngerteni bilih kasudanan iku luwih apik tinimbang ngelingu awake kanthi tumindak sing mburu.
Apa sing kudu daklakoake dina iki?
Pagesan iki, kula arep ndhudhut awake saka tumindak sing ngandel-andelake awake. Kula arep tumandang kanthi cara sing luwih natural lan ora nggatekake awake. Kula arep nampa kahané dheweé ora percaya awake lan tumandang kanthi kasudanan sing alami tanpa perlu ngrumpaka utawa ngangkasa awake.
Babagan Terkait
Pantulan Kula
Apa bab iki nggugah inspirasimu? Bagaimana cara ngelakoni?