Fejezet 7
Az Ég és Föld örökkévalósága
Eredeti
天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。
是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。
Fordítás
Az Ég és Föld örökkévaló. Azért lehetnek ily hosszú életűek, mert nem önmagukért élnek, így élhetnek örökké. Ezért a bölcs hátrébb helyezi magát, mégis előrébb kerül; kívül helyezi magát, mégis megmarad. Nem önzetlensége az oka? Így teljesítheti be önző vágyait.
Mély elmélkedés
Miről szól ez a fejezet?
Ez a fejezet arról szól, hogy az Ég és Föld örökkévalósága abból fakad, hogy nem önmagukért léteznek. A bölcs követi ezt a példát: önzetlenségével éri el céljait.
Hogyan kapcsolódik hozzám?
Az életemben ez arra emlékeztet, hogy a túlzott önközpontúság gyakran akadályozza a valódi előrehaladást. Ha másokra figyelek, magam is többet kaphatok.
Mit tegyek ma?
Ma tegyek egy olyan cselekedetet, ami mások javát szolgálja anélkül, hogy azonnali viszonzást várnék.
Kapcsolódó fejezetek
Az én elmélkedésem
Mit inspirál benned ez a fejezet? Hogyan alkalmazod?