Fejezet 9
Tartsd Tele és Túláradóan
Eredeti
持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。
金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。
功遂身退,天之道也。
金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。
功遂身退,天之道也。
Fordítás
Tartsd tele és túláradóan – jobb abbahagyni. Élezd ki és hegyezd ki – nem tartható sokáig. Arannyal és jáde-dal teli csarnokot senki sem őrizhet. Gazdagság és gőg maga hozza a bajt. Ha a tett bevégeztetett, vonulj vissza – ez az Ég útja.
Mély elmélkedés
Miről szól ez a fejezet?
Ez a fejezet a mértékletességre és az alázatra figyelmeztet. A túlzás, a büszkeség és a kapzsiság elkerülhetetlenül bukáshoz vezet; a bölcs tudja, mikor kell visszavonulni.
Hogyan kapcsolódik hozzám?
Az életemben ez arra int, hogy ne ragaszkodjak túlzottan a sikerhez vagy a vagyonhoz. A büszkeség és a telítettség helyett a mértékletesség és a visszavonulás bölcsességét gyakoroljam.
Mit tegyek ma?
Ma azonosítsak egy olyan területet, ahol túlzásba viszem, és lépjek hátra egyet, engedve el a kontrollt.
Kapcsolódó fejezetek
Az én elmélkedésem
Mit inspirál benned ez a fejezet? Hogyan alkalmazod?