Fejezet 48
Tanulás és Út
Eredeti
为学日益,为道日损。损之又损,以至于无为。无为而无不为。
取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。
取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。
Fordítás
A tanulásban napról napra gyarapodunk. Az Úton napról napra fogyatkozunk. Fogyatkozunk és újra fogyatkozunk, míg elérjük a nem-cselekvést. A nem-cselekvésben minden megtörténik. Aki a világot irányítani akarja, ne avatkozzon bele. Ha beavatkozik, alkalmatlanná válik a világ irányítására.
Mély elmélkedés
Miről szól ez a fejezet?
A fejezet a tudás felhalmozása és a bölcsesség útja közötti különbséget mutatja: az igazi út a leépítés, a vágyak és erőfeszítések elengedése, míg a nem-cselekvésben a természetes rend kibontakozik.
Hogyan kapcsolódik hozzám?
Sok energiát fektetek a tanulásba és a tervezésbe, de néha éppen ez akadályoz meg a természetes áramlásban. Emlékeztetnem kell magam, hogy a túlzott erőfeszítés gyakran kontraproduktív.
Mit tegyek ma?
Ma egy olyan feladatnál, amit erőltetek, megpróbálok hátralépni és hagyni, hogy magától történjen. Megfigyelem, mi történik, ha nem avatkozom bele.
Kapcsolódó fejezetek
Az én elmélkedésem
Mit inspirál benned ez a fejezet? Hogyan alkalmazod?