Chapter 64

Sa ki estab, fasil pou kenbe

其安易持,其未兆易谋,其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。
合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。
为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。
民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。
是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过。以辅万物之自然而不敢为。
Sa ki estab fasil pou kenbe, sa ki poko parèt fasil pou planifye. Sa ki friyab fasil pou kase, sa ki fen fasil pou disparaitre.

Ajil anvan bagay yo egziste, byen gouvène anvan dezòd vini.

Yon pyebwa ki pran deBra pou bwase te pouse nan yon ti ti bouton; yon tè ak nèf nevo tounen nan yon ti mon.

Moun ki manyen bagay ap pèdi yo, moun ki sizi bagay ap bliye yo. Se konsa, sinyè an lajistis pa manyen anyen, kidonk li pèdi anyen; li pa sizi anyen, kidonk li bliye anyen.

Moun nan pèp la fè bagay, souvan tou pre fini e yo pèdi. Menm jan an kòm nan kòmansman, se konsa pa gen anyen ki pa reisi.

Se konsa, sinyè an lajistis vle sa ki pa dezirable, li pa ba pri a bagay ki difisil pou jwenn; li aprann sa ki pa anseye, ranvèse sa moun nan pèp la pase. Pou ede tout bagay yo swiv laj natirèl yo, san pa fè anyen.

Refleksyon Pwofon

Sa chapit sa a pale de?

Chapit sa a pale sou enpòtans pou kòmanse bonè, anvan pwoblèm parèt. Li itilize метафо bicy >> pou montre ke gwo rezilta vini nan ti kòmansman. Li anonse moun yo kont tout kalite manyen ak posede, e li di ke sinyè ap ede tout bagay yo swiv wout natirèl yo.

Kijan sa gen rapò ak mwen?

Mwen remake ke anpil fwa mwen kite bagay ale jiskaske yo tounen gwo pwoblèm. Tèks sa a ede mwen remake ke kòmansman toupatou se piti, e ke pasyan ak konsistans se kle pouReyisi. Mwen santi ke lè mwen respekte tan nan bagay, mwen gen mwens estres.

Kisa m ta dwe fè jodi a?

Jodia, mwen pral idantifye yon ti pwoblèm nan lavi mwen - yon ti sa ki pa kòrèk - e mwen pral adrese l 'touten away. Mwen pa pral eseye chanje tout bagay nan yon coup, men mwen pral fè yon ti etap. Mwen pral obsève sa ki ap vini nan lavi mwen, e mwen pral prepare mwen pou sa ki poko vini an.

Chapit ki gen Rapò

Refleksyon Mwen

Kisa chapit sa a enspire ou? Kijan ou pral aplike li?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →