Chapter 2

Moun sou latè a tout janm konnen bèl la

天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。
故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
Lè tout moun sou latè a konnen sa ki bèl se bèl, sa vin maje; lè tout moun konnen sa ki bon se bon, sa vin pa bon. Se konsa, genyen ak pa genyen fè youn lòt, difisil ak fasil fè youn lòt, long ak kout mezire youn lòt, wo ak ba ranvèse youn lòt, vwa ak son anfòm youn lòt, devan ak dèyè swiv youn lòt. Se poutèt sa, moun fin vre lajisteman an fè travay la san li pa pale; li bay leson san li pa di pawòl. Lè tout bagay ap kòmanse, li pa refize anyen; li fè bagay yo san li pa gen yo pou li; li travay san li pa fè konfyans sou travay la; lè travay la fini, li pa rete nan li. Se paske li pa rete nan travay la, se konsa travay la pa janm kite li.

Refleksyon Pwofon

Sa chapit sa a pale de?

Chapit sa a montre nou ke bagay yo defini youn lòt. Pa gen bèl san laj, pa gen bon san mal. Lè nou santi nou pi wo, se paske gen lòt moun pi ba. Moun fin vre a konprann sa epi li pa fè anyen pou kontwole rezilta yo. Li kite bagay yo fè, li pa poze tèt li.

Kijan sa gen rapò ak mwen?

Nan lavi mwen, mwen te toujou vle mwen anpil moun renmen mwen. Mwen te santi mwen malgre lòt moun pa santi yo byen. Men chapit sa a ede mwen konprann ke san lòt moun, mwen poko tande tèt mwen. Mwen bezwen kontrè a pou mwen wè sa mwen ye.

Kisa m ta dwe fè jodi a?

Jodia a, mwen pral fè yon bagay pou yon lòt moun san mwen pa atann anyen tounen. Mwen pral banse yon fanmiy kèk, mwen pral netwaye yon kote, mwen pral di yon bon kalite pawòl.

Chapit ki gen Rapò

Refleksyon Mwen

Kisa chapit sa a enspire ou? Kijan ou pral aplike li?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →