Kapitel 52

Die Welt hat en Ursprung

天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子;既知其子,复守其母,没身不殆。
塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。
见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃,是为习常。
Die Welt hat en Ursprung - mer kann en die Mutter der Welt nenne. Wenn mer die Mutter kennt, kennt mer ihre Kinder. Wenn mer die Kinder kennt, kehrt mer zurück un hüt die Mutter - bis ans Ende wird mer net in Gefahr kumme. Verschließ die Sinne, mach die Tür zu, dann wird dein Lebe nix ploge. Öffne die Sinne, beschäftig dich mit den Dingen, dann wird dir nix mehr helfe. Das Klein sehe heißt Klarheit, das Weiche halte heißt Stärke. Benutz dein Licht, kehre zurück zur Klarheit, fug dich kein Unglück zu - des is die Übung der ewigen Ordnung.

Diif Nachtdenke

Worum geht's in dem Kapitel?

Des Kapitel redt davon, wie wichtig es is, die Wurzel von allem zu kenne. Die Welt hat en Anfang, en Mutter. Wer die Mutter versteht, versteht alles was daraus kommt. Die höchste Weisheit is, zu den Ursprung zurückzukehre un die Sinne zu stillen statt sich in äußere Dinge zu verliere.

Wie hängt es mit mir zusamme?

Ich merk wie schnell ich mich in äußere Zerstreuunge verliere - in Sorgen, Projekte, Ablenkunge. Des Kapitel zeigt mir en anderen Weg: durch Stille zur Klarheit kumme, durch Zurückkehre zur Wurzel inner Ruhe finde. Wenn ich ständig offen für alles bin, geh ich verlohne.

Was sollt ich hück Tue?

Find hüt en Moment der Stille. Verschließ für zehn Minut die Sinne - digital un mental. Kehr zurück zu deim innere Licht, bevor du dich wieder in die Welt stürzt. Ertanke, was wirklich wichtig is.

Verwandte Kapitel

Mein Nochdenke

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Fraach Laotzu iwwer des Kapitel Ganz Gespraach →