Kapitel 16

Die hächste Leere

致虚极,守静笃。万物并作,吾以观复。
夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,是谓复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。
知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。
Se die hächste Leere an un hal dich ganz still. Alle Ding hawwe ihre Bewegung, un ich beobachde, wie sie z'ruckkumme. All die zahllose Ding gehn all zu ihre Wurz'l z'ruck. Z'ruck zu ihre Wurz'l heesst still sei, un das heesst, ihr Schicksal z'ruckbekumme. Ihr Schicksal z'ruckbekumme heesst, es is für immer so. Wer weiß, was für immer is, is erleuchded. Wer's net weiß, handeld ohne Sinn un bringt Unglück. Wer weiß, was für immer is, kann alls akzeptiere. Wer alls akzeptiere kann, is unparteisch. Wer unparteisch is, is königlich. Wer königlich is, is wie der Himmel. Wer wie der Himmel is, is wie das Dao. Wer wie das Dao is, lebd ewisch. Wer ewisch lebd, is sicher vor Gefahr.

Diif Nachtdenke

Worum geht's in dem Kapitel?

Wenn mer die hächste Leere erreiche un ganz still wern, dann konnt mer die wahre Natur von alle Dinge sehe. Alles, was existiert, kummt von seine Wurz'l her un geht wieder d'rin z'ruck. Diese Still is das ewische Gesetz. Wer dieses Gesetz kennt, kennt die Wahrheit. Wer's net kennt, macht Fehler un bringt Unglück.

Wie hängt es mit mir zusamme?

In mein'm Leben renn ich oft vo e Sache zur andere, ohni wirklich nachz'denke, wo's all herkumme un wohin es gehn soll. Aber die Lehre sayscht mir: In der Still find ich mei wahre Selbst. Wenn ich lerne, miech nix zu wünsche un einfach zu sei, dann find ich Ruuh un Klorheit.

Was sollt ich hück Tue?

Nimm dir hit Zeide, um still zu sei. Setz dich hin, mach die Auge zu un atme ruhisch. Stell dir vor, wie all dein Gedanke wie Blätter uff e Wasser treibe, ohi Sorge, bloß beobachtend. Wenn's geht, bleib zehn Minute so.

Verwandte Kapitel

Mein Nochdenke

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Fraach Laotzu iwwer des Kapitel Ganz Gespraach →