Chapter 40
Povratak: gibanje Tao-a
Original
Prijevod
slabost jest primjena Tao-a.
Sve stvari svijeta rađaju se iz bivanja,
bivanje se rađa iz ne-bivanja.
Duboko razmišljanje
O čemu se radi u ovom poglavlju?
Ovo poglavlje otkriva duboku istinu da je povratak, naizgled suprotan smjer, zapravo prirodno gibanje Tao-a. Slabost i popuštanje nisu nedostaci, već najviši oblici primjene Tao-a u svijetu. Sve postojeće — svi oblici i bića — nastaje iz bivanja (有), a ono samo izvire iz ne-bivanja (無), iz one praznine koja sve obuhvaća.
Kako se to odnosi na mene?
U mom životu, ovaj Tao me uči da povratak unatrag i pristajanje da budem slab nije poraz, već mudrost. Kada se borim protiv struje života, trošim snagu uzalud. Prihvaćanjem onoga što dolazi, pronalazim sklad i snagu koja dolazi iznutra. Praznina u meni — trenutci tišine i ne-činjenja — jest izvorište iz kojeg sve može nastati.
Što bih trebao/la danas učiniti?
Danas ću, kada osjetim otpor ili želju da se borim, zastati i pitati se: Što ako bih se vratio? Što ako bih pustio? Umjesto sile, primijenit ću nježnost. Umjesto naprijed, možda ću koraknuti natrag. Pronaći ću trenutak tišine i dopustiti praznini da me ispuni — tek tada će se pokazati put.
Povezana poglavlja
Moja refleksija
Što vas ovo poglavlje inspirira? Kako ćete ga primijeniti?