Chapter 38

Gornja vrlina ne teži vrlini

上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。
上德无为而无以为;下德为之而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。
前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。
Gornja vrlina ne teži vrlini, stoga ona posjeduje istinsku vrl; donja vrlina ne napušta vrlinu, stoga ona ne posjeduje istinsku vrl. Gornja vrlina ne djeluje, i stoga nema što činiti; donja vrlina djeluje, i stoga ima što činiti. Gornja ljubav djeluje bez namjere; gornja pravednost djeluje s namjerom. Gornja pristojnost djeluje, ali nitko ne odgovara, pa širi ruke i odbacuje je. Tako, kada se izgubi Put, dolazi vrl; kada se izgubi vrl, dolazi ljubav; kada se izgubi ljubav, dolazi pravednost; kada se izgubi pravednost, dolazi pristojnost. A pristojnost, ona je tanak oslonac vjernosti i povjerenja te početak svakog nereda. Oni koji unaprijed znaju, to su samo cvjetovi Puta i početak ludosti. Stoga velik čovjek ostaje u punini, a ne u oskudici; ostaje u biti, a ne u prividu. Zato odabire ono, a ne ovo.

Duboko razmišljanje

O čemu se radi u ovom poglavlju?

Ovaj dio opisuje kako istinska vrl dolazi bez napora i namjere, dok one koji se hvale vrlinom zapravo nemaju pravu vrl. Lao Zi objašnjava hijerarhiju vrijednosti: Put vodi k vrli, vrla k ljubavi, ljubav k pravednosti, a pravednost k vanjskoj pristojnosti. Što više pravila i ceremonija imamo, to smo dalje od izvornog morala.

Kako se to odnosi na mene?

U mom životu, često primjećujem kako se trudim biti dobra osoba — radim dobra djela, pokazujem ljubaznost, očekujem zahvalnost ili priznanje. Pitam se koliko je mojih djela zaista nevinih, a koliko ih činim s skrivenom namjerom da me drugi vide kao dobrog čovjeka. Prava dobrotu, shvatam, treba prakticirati bez očekivanja nagrade.

Što bih trebao/la danas učiniti?

Danas ću učiniti jedno dobro djelo anonimno — bez da itko sazna, bez fotografije, bez priče. Dat ću od sebe samo zato što je to ispravno, a ne zato što ću dobiti nešto zauzvrat.

Povezana poglavlja

Moja refleksija

Što vas ovo poglavlje inspirira? Kako ćete ga primijeniti?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →