Chapter 53
אם הייתי יודע מעט
מקור
使我介然有知,行于大道,唯施是畏。
大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。非道也哉!
大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。非道也哉!
תרגום
אם הייתי יודע מעט, הייתי הולך בדרך הגדולה ורק מזה הייתי חושש. הדרך הגדולה מאוד שוטפת, ובני האדם אוהבים את השבילים הקטנים. הארמנות מבריקים, השדות שוממים, האסמים ריקים, בגדי משי לובשים, חרבות חדות נושאים, שבעים מאכלים, הון מתגלגל – זה נקרא גנב מפואר. איזה רחוק הוא מהדרך!
הרהור עמוק
על מה פרק זה?
הפרק מזהיר מפני הדרך הקלה והמפתה של ההתעשרות וההצלחה החיצונית על חשבון הפנימיות. הוא מתאר את מי שמצטיידים בחיצוניות בעוד הפנימי ריק, וקורא להם גנבים – כי הם גונבים את נשמתם תוך כדי.
איך זה קשור אלי?
לפעמים אני נמשך להצלחות חיצוניות – להישגים נראים, להכרה, לרכוש. הפרק מאיר את הסכנה להתמכר לדרך הקלה והריקה, ומזכיר לי שמה שנראה כמו גדולה הוא לפעמים בדיוק ההפך.
מה עלי לעשות היום?
היום אבדוק מה בחיי הוא 'גניבה' – מה אני עושה רק כדי להרשים אחרים או להצטייד בחיצוניות – ואוותר על דבר אחד כזה.
פרקים קשורים
ההרהור שלי
מה פרק זה מעורר בך? איך תיישם את זה?