Chapter 36

Abin Da Za A Yi Tattarawa

将欲歙之,必固张之;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲夺之,必固与之。是谓微明。
柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。
Kafin a tattara, sai a faɗaɗa; kafin a raunana, sai a ƙarfafa; kafin a rushe, sai a girma; kafin a ɗauke, sai a ba. Ana kiranta da hikima mai sunci.
Rashin ƙarfi ya kayar da ƙarfi. Kifi ba zai iya barin tabki ba, kayan makami na ƙasa ba kamata a nuna wa mutane.

Tunani Mai Zurfi

Me wannan babi yake magana akai?

Wannan babi yayi bayani ne game da yanayin daidaiton da ke cikin Tao. Abin da zai tattara sai a faɗaɗa, abin da zai raunana sai a ƙarfafa. Wannan shine hikima mai sunci. Rashin ƙarfi yana da rinjayen ƙarfi, kamar yadda kifi ba zai iya barin tabki ba.

Ta yaya ya shafi ni?

Wannan yana tunasa ne game da yanayin juyayi. A rayuwata, ina jin damuwa game da canji, amma ina gane cewa duk wani raguwa yana zuwa ne don damuwa, kuma duk wani ƙarfafawa na iya zuwa ne don raunana ni. Rayuwa tana tafiya cikin zagayawa.

Me zan yi yau?

A yau, idan ina fuskantar wani abu mai wuya, zan tuna cewa wannan na iya zama alama ta canji mai zuwa, kuma zan yi haƙuri ba tare da murna ko baƙin ciki ba.

Babi-babi Masu Alaƙa

Tunanina

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →