Capítulo 24
Quen Camiña nas Puntas dos Pés Non Pode Estar de Pozas
Orixinal
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
Tradución
Desde o punto de vista do Tao, isto é como comida sobrante e comportamentos absurdos. Todas as cousas os aborrecen, e por iso quen segue o Tao non permanece nesa situación.
Reflexión Profunda
De que trata este capítulo?
Este capítulo describe o que acontece cando actuamos desde a arrogancia e a présa. Estar nas puntas dos pés é inestable; dar zancadas enormes é insostible. Todo exceso atrae desprezo e fracaso. O Tao flui naturalmente, sen presuncións.
¿Como se relaciona comigo?
Cando tentei impresionar aos demais con demostracións de forza ou coñecemento, só conseguín crear distancia. As miñas relacións melloraron cando comecei a actuar con naturalidade e humildade, sen necesidade de demostrar nada a ninguén.
Que debería facer hoxe?
Hoxe vou observar se hai algún comportamento no que estea intentando destacar ou impresionar. Se detecto esa tendencia, vou substituír a acción presuntuosa por unha simple presencia serena, ancorándome nos meus dous pés coa terra.
Capítulos relacionados
A miña reflexión
¿Que che inspira este capítulo? Como o aplicarás?