Chapter 56
Am Fear a Tuigeas Cha Bruidhinn E
Original
塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。
故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。
Eadar-theangachadh
Beachdachadh Domhainn
Dè mu dheidhinn a' phong seo?
Innsidh am babban seo dhuinn gu bheil gliocas fior ann an suidheachadh nach eil ri chèile a' bruidhinn idir. Nuair a bhios sinn a' cumail ar beòil dhùinte is ar sùilean fosgailte, nuair a bhios sinn a' geillichinn ar n-ìre, 's ann a ghabhas sinn co-aonachd ris an t-saoghal mór.
Ciamar a tha e a' buntainn riumsa?
Tha mi tric a' faireachdainn gu bheil feum air mo bheanachd fhèin a thaisbeanadh, gu bheil mi airson a bhith na b'fhasaiche do na h-others tuigsinn. Ach innseas an teagasg seo dhuinn gu bheil sinn a' call rudeigin nuair a bhios sinn ro shònraichte a' bruidhinn.
Dè bu chòir dhomh a dhèanamh an-diugh?
Feuch ri bhith nas motha na shiolach an-diugh – èist nas mò na a bruidhinn, agus thoir aire do na rudaichean beaga a th' ann ach a bha thu an impis an leigeil seachad.
Caibideilean Co-cheangailte
Mo Bheachdachadh
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?