Chapter 30
An té a Chabhraíonn leis an dTao i Rialú an Domhain
Original
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Aistriúchán
Machnamh domhain
Cad a bhfuil sa chaibidil seo?
Múineann an chaibidil seo nach bhfreastalaíonn an fhorinne ar an Tao. Tá drochthoradh ag baint le cogaíocht - titim na luibheanna, an gorta, an tséan. Má bhuaileann tú torthaí maith, ná bíodh uabhar ort, toisc go mbíonn sé de shiocair an tsóirt seachas do neart féin. Éiríonn rudaí láidre sean, agus imíonn an té a sheachnaíonn an Tao go luath.
Conas a bhaineann sé liomsa?
I mo shaol, tá súil agam bheith níos mó i mo dhuine maith seachas i mo dhuine láidir. Is minic a bhím ag iarraidh mo chás a dhéanamh trí neart a léiriú, ach tuigim nach Tao é sin. Ba mhaith liom bheith in ann mo thorthaí a bhaint amach go humble agus gan a bheith ag brath ar an neart nó ar an éigean.
Cad ba chóir dom a dhéanamh inniu?
Inniu, seachain an té a bheidh ag iarraidh a neart a léiriú i mo chomhrá nó i mo ghníomhartha. In ionad éigean a úsáid chun mo chás a dhéanamh, beimhe níos mó ábalta éisteacht agus glacadh. Déanfad iarracht mo thorthaí a bhaint amach go háthas, gan uabhar.
Caibidlí gaolmhara
Mo mhachnamh
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?