Chapter 11
Tríocha Spás
Original
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
Aistriúchán
Machnamh domhain
Cad a bhfuil sa chaibidil seo?
Míníonn an chaibidil seo nach í an ábharthacht féin atá tairbhiúil, ach an folmhcheantar laistigh di. Deir sé linn go bhfuil gá leis an éigríoch sa saol chun go mbeadh rudaí úsáideach. Is é an spás istigh a thugann luach don roth, don chomhla, don tigh.
Conas a bhaineann sé liomsa?
Foghlaimím go mbíonn gá agam leis an tsíochánta istigh chun mo shaol a thabhairt isteach. Is minic a lorgaim gníomhartha seach is cuma chomh fada agus a bhím gnóthach. Is ionadh dom nach ionann meon folamh agus meon fuarchúiseach.
Cad ba chóir dom a dhéanamh inniu?
Clochód mé tamall gach lá chun bheith istigh i mo shaol, gan tasc a dhéanamh, gan rud a aimsigh, ach díreach a bheith ann. Tabharfad mé spás dom féin chun go mbeadh mé níos mó úsáide do mo chuid cairde agus mo mhuintire.
Caibidlí gaolmhara
Mo mhachnamh
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?