فصل 29

دست نیافتنی جهان

将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。
故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
آن که می‌خواهد جهان را بگیرد و آن را به زور تغییر دهد، می‌بینم که موفق نمی‌شود.
جهان ظرفی مقدس است و نمی‌توان آن را ساخت. کسی که می‌سازد، خراب می‌کند؛ کسی که نگه می‌دارد، از دست می‌دهد.
پس موجودات گاهی پیش می‌روند و گاهی دنبال می‌کنند، گاهی می‌دمند و گاهی سرد می‌دمند، گاهی قوی و گاهی ضعیف، گاهی می‌شکنند و گاهی فرو می‌ریزند.
پس مرد دانا افراط را کنار می‌گذارد، اسراف را کنار می‌گذارد، و زیاده‌روی را کنار می‌گذارد.

تعمق ژرف

این فصل درباره چیست؟

این باب هشدار می‌دهد که جهان را نباید با زور تغییر داد. طبیعت خود را تنظیم می‌کند و باید از افراط پرهیز کرد.

این چه ربطی به من دارد؟

گاهی فکر می‌کنم همه چیز را کنترل کنم، اما این باب می‌گوید برخی چیزها را باید رها کرد تا خودشان به تعادل برسند.

امروز چه باید بکنم؟

امروز، یک مسئله را که سعی در کنترل آن دارم رها کن و بگذار طبیعت مسیر خود را طی کند.

فصل‌های مرتبط

تعمق من

این فصل چه الهامی به شما می‌دهد؟ چگونه آن را به کار خواهید بست؟

از لائوتسه درباره این فصل بپرس گفتگوی تمام‌صفحه →