فصل 18
نشانههای زوال
متن اصلی
大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。
ترجمه
چون راه بزرگ از میان رفت، مهربانی و درستکاری پدید آمد. چون خردمندی و دانایی سر برآورد، ریاکاری بزرگ زاده شد. چون شش خویشاوند از هم گسستند، فرزند مهربان و پدر مهربان پدید آمد. چون کشور در آشوب افتاد، وزیران وفادار سر برآوردند.
تعمق ژرف
این فصل درباره چیست؟
این فصل هشدار میدهد که ارزشهای اخلاقی مانند مهربانی، وفاداری و خردمندی، اغلب نشانهٔ انحطاط و فقدان آنها در جامعه هستند. در حالت طبیعی، این فضایل نیازی به نامیدن ندارند.
این چه ربطی به من دارد؟
من گاهی به فضایل خود میبالم و آنها را به رخ میکشم. این فصل به من میآموزد که فضایل حقیقی، خودبهخود و بیآگاهی از آنها پدید میآیند. نیازی به نمایش نیست.
امروز چه باید بکنم؟
امروز، یک کار نیک انجام دهم بدون اینکه کسی بداند. مثلاً کمک به همسایه یا همکار، بدون ذکر آن برای دیگران، تا ببینم آیا میتوانم از نیاز به تأیید رها شوم.
فصلهای مرتبط
تعمق من
این فصل چه الهامی به شما میدهد؟ چگونه آن را به کار خواهید بست؟