Kapitulua 31

Arma onenak ez dira zorte onaren tresnak

夫佳兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
Arma onenak zorte txarren tresnak dira, guztiak ere axola gabe uzten dituzte; horregatik, Bidean doanak ez du haien ondoan egoten. Jentilak etxean ezkerrean jartzen direnean gurtzen dute, baina guduan eskuinean gurtzen dute. Armak zorte txarren tresnak dira, ez jentilenen tresnak; ezinbestekoa denean erabili behar dira, lasaitasunez. Irabazi arren, ez da ederra; eta ederra baldin bada, gizonak hiltzen duenaz pozten da. Hiltzen atsegina duenak ezin du nahi bete munduan. Zorte onaren gauzetan ezkerra gogoko da, zorte txarrenean eskuina. Jeneralordeak ezkerrean du, jeneral nagusiak eskuinean, hilketa-hitzarmena bailitzan mintzatuz. Jende asko hil bada, mingarriz eta negarrez hartu behar da; irabazita ere, hilketa-hitzarmena bailitzan jarri behar da.

Hausnarketa Sakon

Zertaz ari da kapitulu hau?

Kapitulu honek armamentua eta gerra erasotzen ditu. Armak zorte txarren tresnak direla esaten du, eta horrexegatik, Bidean doanak haien ondoan ez egoteari eu...

Nola erlazionatzen da nirekin?

Nik ere gizon eta emakume armatu baten gizontasuna eta gerra miresten ohi dut. Kapitulu honek gogorarazten dit gerra eta arma...

Zer egin behar dut gaur?

Gaur, berriak irakurtzean, gerrari eta armamentuari buruzko informazioa kontzienteki aukeratu eta kritikoki aztertu...

Erlazionatutako kapituluak

Nire Hausnarketa

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Elkarrizketa osoa →