Κεφάλαιο 49
Η Καρδιά του Σοφού
Πρωτότυπο
圣人无常心,以百姓心为心。
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
Μετάφραση
Ο σοφός δεν έχει σταθερή καρδιά· κάνει καρδιά του την καρδιά του λαού. Στους καλούς, είμαι καλός· στους μη καλούς, είμαι επίσης καλός· έτσι η καλοσύνη γίνεται αρετή. Στους πιστούς, είμαι πιστός· στους μη πιστούς, είμαι επίσης πιστός· έτσι η πίστη γίνεται αρετή. Ο σοφός ζει στον κόσμο με ταπεινότητα, αναμειγνύοντας την καρδιά του με του κόσμου. Ο λαός στρέφει τα μάτια και τα αυτιά του προς αυτόν, κι εκείνος τους φροντίζει σαν παιδιά.
Βαθύς στοχασμός
Τι πραγματεύεται αυτό το κεφάλαιο;
Αυτό το κεφάλαιο μιλά για την αδέσμευτη καλοσύνη και πίστη του σοφού, που δεν κρίνει αλλά αποδέχεται όλους, και φροντίζει τον λαό σαν παιδιά.
Πώς σχετίζεται με μένα;
Δεν χρειάζεται να κρίνω τους άλλους με βάση τις προκαταλήψεις μου· μπορώ να δω την καλοσύνη και την πίστη σε όλους και να ανταποκριθώ με ανοιχτή καρδιά.
Τι πρέπει να κάνω σήμερα;
Σήμερα, θα συναντήσω ένα άτομο που διαφωνώ ή δεν εμπιστεύομαι και θα του δώσω μια ευκαιρία, απαντώντας με καλοσύνη και πίστη.
Σχετικά κεφάλαια
Ο στοχασμός μου
Τι σε εμπνέει σε αυτό το κεφάλαιο; Πώς θα το εφαρμόσεις;