Chapter 8
सबसे अच्छा भलाई पानी जे नै
Original
上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。
अनुवाद
सबसे अच्छा भलाई पानी जे नै हवे हे। पानी सब जीवन कू फायदा करी हे थमां लड़ाई नै करी हे, हर कोई जे बुरा समझी हे ओ जगह हे हवे हे। एस कारण ओ हे ताओ कू बहुत नजदीक हवे हे। जेहरा रही हे ओहरा जगह चुनी हे, जेहरा मन हवे ओहरा गहरा हवे हे, जेहरा देई हे ओहरा दया करी हे, जेहरा बोली हे ओहरा सच बोली हे, जेहरा राज करी हे ओहरा अच्छा करी हे, जेहरा करी हे ओहरा में कारज करी हे, जेहरा हिली हे ओहरा वक़्त पर हिली हे। जे कारण हर कोई नै लड़ाई नै करी हे, एस कारण हर कोई दोष नै दिंदा।
गहरी सोच
ऐ चैप्टर बारे में क्या ऐ?
सबसे अच्छा भलाई पानी जे नै हवे हे। पानी सब जीव कू फायदा करी हे थमां लड़ाई नै करी हे। हर कोई जे बुरी जगह समझी हे ओहरा पानी चुनी हे। ओ हे ताओ कू बहुत नजदीक हवे हे। जे नै लड़ाई नै करी हे ओहरा कोई दोष नै दिंदा।
एह मेरे कन्ने किवें संबंधित ऐ?
में हमेशा दूसरा कू हराने कू सोची हे। पर पानी जे नै लड़ी हे ओ हे सबसे मजबूत हवे हे। जे में दूसरा कू आगे करी हे, मेरा कू कोई दोष नै दिंदा।
What should I do today?
आज जे में करी हे, लड़ने कू कोशिश नै करी हे। जे कोई मेरा साथ नै दिंदा ओकरा परेशान नै करी हे। पानी जे नै हवे हे, सब कू बहा करी हे।
संबंधित अध्याय
मेरी सोच
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?