Chapter 10

Dwyn yr Enaid mewn Undod

载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能如婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?
爱民治国,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?
生之畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Dwyn yr enaid a'r corff mewn undod,
A all di beidio eu gwahanu?
Canolbwyntio'r anadl nes mynd y feddal,
A all di fod fel unig faban?

Glanhau'r drych dyfnol nes na bydd nam,
A all di wneud hynny?
Caru'r bobl a llywodraethu'r wladwriaeth,
A all di wneud hynny heb weithredu?

Wneuthur pethau'n bod, meithrin hwy,
Ond heb eu meddu;
Gweithredu heb ddisgwyl;
Tyfu heb reoli —
Dyma'r ddawn ddyfnaf.

Myfyrdod Dwfn

Ynghylch beth mae'r bennod hon?

Mae'r bennod hon yn holi cyfres o kwestiynau am barhau mewn cyflwr o undod — rhwng corff ac ysbryd, rhwng anadl a phlentynrwydd, rhwng llywodraethu a difaterwch. Mae'r ateb, yn ôl Laozi, yn gorffennu gyda'r 'ddawn ddyfnaf' (xuán dé) — sy'n cynnwys creu ond heb hawlio, gweithredu heb bosesio.

Sut mae'n berthnasol i mi?

Mae fy mywyd yn aml yn cael ei wasgaru rhwng tasgau a phryderon. Mae'r bennod hon yn atgoffa fi bod cymhareb a dirgelwch o fewn bodolaeth — y gallaf fyw mewn undod yn hytrach na gwasgariad.

Beth ddylwn i ei wneud heddiw?

Heddiw, mi wnaf ymarferiad byr: eistedd mewn tawelwch, canolbwyntio ar fy anadl, a dychmygu fy hun yn y baban — heb ofid, heb bosesio, heb ddisgwyl, yn syml yn bod.

Penodau Cysylltiedig

Fy Myfyrdod

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →