Chapter 26
Йывăрăшĕ ÿсĕмĕн туратĕ
Original
是以圣人终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。
奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失本,躁则失君。
Куçармалли
Тарăн шухăшлани
Ку глава мӗн пирки?
Ку глава çăвăçăн йывăрлăхĕпе сывăмлăхĕн хăйĕ çинчен каласа парать. Çăвăç çăнăçлă пулмалла, хăрушлăхĕнчен сыхланмалла. Çăнăçлă çын хăшĕ çăвăçăн çăнăçĕ çеç пулать, çăнăçĕ çĕрĕн çăнăçĕ çеç пулать, çăнăçлă çын çĕрĕн çăнăçĕ çеç пулать.
Ку мана мĕнле çыхăнать?
Ку глава мана хăйĕмĕн пурнăçăмăран вĕрентеть. Çăнăçлă пулмалла, хăрушлăхĕнчен сыхланмалла. Ĕççĕ пурнăçра çăнăçлă пулмалла, çăнăçĕ çĕрĕн çăнăçĕ çеç пулать, çăнăçlă çын çĕрĕн çăнăçĕ çеç пулать.
Эпĕ кун мĕн тумалла?
Кăна ку кун хăвăрăн пĕр çăнăçлă ĕçне пурнăçланăр. Çăнăçлă пулмалла, çăнăçĕ çĕрĕн çăнăçĕ çеç пулать, çăнăçлă çын çĕрĕн çăнăçĕ çеç пулать. Ĕçлеме пултарать, шухăшлама пултарать, телейлĕ пултарать.
Çывăх пайсем
Манăн шухăшлани
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?