Kapitola 76
Měkkost a tvrdost
Originál
人之生也柔弱,其死也坚强。万物草木之生也柔脆,其死也枯槁。
故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。
是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。
故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。
是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。
Překlad
Člověk se rodí měkký a poddajný, umírá tvrdý a strnulý. Všechny byliny a stromy se rodí křehké a měkké, umírají suché a tvrdé. Proto tvrdost a síla jsou průvodci smrti, měkkost a poddajnost jsou průvodci života. Proto silná armáda nezvítězí, silný strom se zlomí. To, co je silné a velké, je dole, to, co je měkké a poddajné, je nahoře.
Hluboká reflexe
O čem je tato kapitola?
Tato kapitola učí, že měkkost a poddajnost jsou známkami života, zatímco tvrdost a strnulost vedou k zániku.
Jak se to týká mě?
V mém životě se často snažím být silný a neústupný, ale tato kapitola mi připomíná, že skutečná síla spočívá v pružnosti a otevřenosti.
Co mám dnes dělat?
Dnes si dám za cíl být v jedné situaci, která mě obvykle rozčiluje, měkký a přizpůsobivý místo tvrdého odporu.
Související kapitoly
Moje reflexe
Co vás tato kapitola inspiruje? Jak to uplatníte?