Tao rodí Jedno. Jedno rodí Dvě. Dvě rodí Tři. Tři rodí všechny věci. Všechny věci nesou Jin a objímají Jang, a dech prázdnoty vytváří harmonii. Co lidé nenávidí, jsou osamělost, opuštěnost a nehodnost, ale králové a vévodové se tak nazývají. Proto věci někdy ztrátou získávají a někdy získáním ztrácejí. Co učili jiní, učím i já: ‚Násilník nenalezne přirozenou smrt.‘ To považuji za otce učení.
Hluboká reflexe
O čem je tato kapitola?
Tato kapitola popisuje stvoření z Tao přes postupnou diferenciaci až k rozmanitosti světa. Všechno je prostoupeno protiklady Jin a Jang, které se vyrovnávají v harmonii. Učí, že pokora a poddajnost jsou cestou k rovnováze, zatímco násilí vede k záhubě.
Jak se to týká mě?
V mém životě je důležité uznat, že protiklady nejsou nepřátelé, ale partneři v harmonii. Když se snažím ovládnout situaci silou, způsobuji nerovnováhu. Přijetí své zranitelnosti a pokory mi může přinést větší sílu.
Co mám dnes dělat?
Dnes si všimnu okamžiku, kdy mám chuť prosadit svou vůli, a místo toho se zastavím a nechám věci plynout. Udělám jeden krok zpět a uvidím, co se stane.
The Tao produced One; One produced Two; Two produced Three; Three produced All things. All things leave behind them the Obscurity (out of which they have come), and go forward to embrace the Brightness (into which they have emerged), while they are harmonised by the Breath of Vacancy.
AI Modern
Tao rodí Jedno. Jedno rodí Dvě. Dvě rodí Tři. Tři rodí všechny věci. Všechny věci nesou Jin a objímají Jang, a dech prázdnoty vytváří harmonii. Co lidé nenávidí, jsou osamělost, opuštěnost a nehodnost, ale králové a vévodové se tak nazývají. Proto věci někdy ztrátou získávají a někdy získáním ztrácejí. Co učili jiní, učím i já: ‚Násilník nenalezne přirozenou smrt.‘ To považuji za otce učení.