Kapihtulu 77
Linan Tåo Gi Langet
Original
天之道,损有余而补不足。人之道则不然,损不足以奉有余。
孰能有余以奉天下?唯有道者。是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。
Tinaitai
Sa' manmachong, chi'cho gi manmåma'; sa' manmacha'cha', guaguanåo gi manmamaisena.
Tåo gi langet, machule' gi manmacha'cha' para u guaguanåo siha manmamaisena.
Ti che'cho ni tinilaika-ta: chumeguite' gi manmamaisena para u puno' siha manmacha'cha'.
Hayi maloffan maolek-ña para umagugguyendo todo este siha na tano'?
Man singåo la'i ti ha' siña.
Yanggen maolek-ña ha succede, ti para umalågga' ha'.
Ya ti para umapåra gui' ha' na manmaloffan-ña.
Taya' cho chomet hit ha' na mannai'.
Maolekña na Sinangåne
Håfa sinisiente este na kapitulo?
I RESTORES balance in the world like a skilled archer adjusts their bow—when the string is too tight, loosen it; when too loose, tighten it. The Way of Heaven naturally takes from those who have excess and gives to those who lack. But human nature does the opposite: it takes from the poor to give to the rich. Only those who walk the Way can truly share their abundance with the world.
Håfa koneksion-ña yan guåhu?
MA FANMAHÂTAGO ya iyo-ku. Ti siña hu nåna' gi che'cho siha i mundo-ta. Ti guinisao hao gi che'cho manggofli. Lao guiyao yan i Tåo, siña hu måtba iyo-ku na li'e' i manmanåo's ni i taimanu manmaolek-ñiha. Ya ti para hu cho'gue ha' ni humåna guennao hao.
Håfa para bida-hu på'go?
HO' ÅNENG i imfro-mu ya chule' para u guaguanåo i taimanu umá'apmam. Hu li'e' i taimanu ti mandagpåña ni iyo-miyam. Yanggen esta gof li'e' hao na manmacha'cha' hao, fan maolek hao para u guaguanåo. Ti para hu fanatmitto hao, lao para hu maolek-ña cho'gue gi minetgot-ku.
Mås Dines na Kapihtulu
I Yo-ña na Pinadeha
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?