Kapihtulu 76

I Taotao Ya I Mames Na Birbiren

人之生也柔弱,其死也坚强。万物草木之生也柔脆,其死也枯槁。
故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。
是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。
I taotao nu i chechetton-ña, i mames na birbiren-ña; nu i mamatten-ña, humåhå ya matto-ña. Put unu håyi ni mansesetba giya tåtdåm, i maolek na lamasa-ña; nu i mamatten-ña, mandingding ya måtge-hu. Asta i manhihingok na håfa ni matto-ña gi halom i tano': i dikike ya tiniti humåhå ya måtge, i mames ya mamåhk humåhå ya maolek. Ya ti ma'estori i piniti: i manhierbin-ñiha siha na minanhuyong ni u mamåttao-ñiha; i kåho' ni dikike-hu ni ti hu piniti humåhå ya mafulu. I mames na birbiren humåhå guatto gi sanhalum, i dikike ya tiniti humåhå ya dipot i sanhålum.

Maolekña na Sinangåne

Håfa sinisiente este na kapitulo?

I chapter-åo ni esti ha嘟嘟 i makpo' na i mames na birbiren i råyen i chechetton, lao i dikike ya tiniti i råyen i mamatte. Månu i planta ya i chåchå, i måtge-ñiha siempre i dikike ya u måtge; lao i chechetton-ñiha siempre i mames ya maolek. Put este ha嘟嘟 ham ho na i tendencia ni humåhå gi i mamatte maolek-ña siempre i tininiti ya i tiniti, mientras i tendencia ni humåhå gi i chechetton maolek-ña i mames ya i mamåhk.

Håfa koneksion-ña yan guåhu?

Guaha tiempo siha ni hu estoria i chechetton-ku giya mames na birbiren: i ti hu pritti para humåhå yo' gi tiniti, sa' i tiniti ha嘟嘟 i simiente ni mamatte. Hu sesso na ti siempre debi di hu cho'gue i maolek-ña na ginimu, lao debi di hu hazonzâ i mames na birbiren gi pångiku yan gi rilåsion-ku yan i otrohilum. I maolek-ku giya este na mundo ti esta gi i dikike, lao gi i mames na birbiren ni hu maolek-gi put otrohilum.

Håfa para bida-hu på'go?

Pada na ha'åni, hu ti para hu dichon i isulan-hu yanggen guaha tåtdåm na tinilaika. Hu próbå i mamåhk na birbiren: hu sisige i tenduku, hu hazon, yan hu ti cho'gue i tendencia ni humåhå yo' gi manes. Hu hazon i chiniriron yan i birbiren-ku, ya hu dingu i mames na birbiren ni ti hu dichtopåso-ña i otrohilum.

Mås Dines na Kapihtulu

I Yo-ña na Pinadeha

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Häläi Laotzu Pot Esti na Kápitulu Todu i chat →