Kabanata 4
Ang Kawalhan sa Dalan
Orihinal
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。
吾不知谁之子,象帝之先。
Paghubad
Halapdon nga Pag-ambit
Unsa man kabahin niining kabanata?
Gisulti sa kapitulo 4 nga ang Dalan wala gayud puno, apan kinahanglan nga gamiton sa pagpuno sa kalibutan. Gigamit nito ang tanan nga butang sa kalibutan apan wala gayud mapuno. Gitudlo usab nato nga ang Dalan mao ang gigikan sa tanan nga binuhat, nga wala pa sa unahan sa mga hari, nga dili mabasa sa kahibalo.
Giunsa kini kalabut sa ako?
Sa akong kinabuhi, makita ko kon unsa kadako ang epekto sa pagpangita sa fullness sa akong kinabuhi. Kanunay kong nangita og dugang nga kuwarta, kaugalingon, o kalipayan apan wala gayud mogustuhon. Ang kapitulo 4 nagpakita nako nga ang tinuod nga fullness mao ang kawalhan - ang kakabana sa uban nga dili maskuwahi maoy makahatag sa inner peace.
Unsay akong buhaton karon?
Karon, modayeg ako og usa ka butang nga akong naa na kaysa mogasto og panahon sa pagpangita og dugang. Pun-on nako ang akong kasingkasing og pasalamat sa mga blessing nga akong naa na, ug pocuson nako ang akong pag-ampo sa Dalan.
May Kalabutan nga mga Kapitulo
Akong Pag-iban-ag
Unsay gi-inspire niana kanimo? Giunsa nimo paggamit?