Capítol 45

La grandesa perfecta sembla imperfecta

大成若缺,其用不弊。大盈若冲,其用不穷。
大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。
躁胜寒,静胜热。清静为天下正。
La grandesa perfecta sembla deficient, però el seu ús mai no defrauda. La grandesa plena sembla buida, però el seu ús mai no s'esgota. La grandesa recta sembla corbada, la grandesa hàbil sembla maldestra, la grandesa eloquuent sembla silenciosa. L'activitat venc el fred, la quietud venc la calor. La quietud i la tranquil·litat són el que rectifica el món.

Reflexió profunda

De què tracta aquest capítol?

Aquest capítol revela que les veritats més profundes no sempre semblen el que són. La perfecció verdadera no es mostra perfecta, sinó que porta el segell de la humilitat. L'abundància autèntica es manifesta com a buidor aparent, i la saviesa vera sembla ignorància. Això ens ensenya que les aparences enganyen i que els opposites es necessiten per completar-se.

Com es relaciona amb mi?

En la meva vida, sovint busco la perfecció en les coses i em decebo quan no la trobo. Aquest capítols em convida a acceptar que la grandesa es pot mostrar de maneres inesperades i que no cal tenir-ho tot perquè el que tinc funcioni. Sovint el que sembla una mancança és precisament el que fa que alguna cosa sigui vera i completa.

Què hauria de fer avui?

Quan avui notis que alguna cosa sembla imperfecta o deficient, detén-te i observa si no és precisament en aquesta aparent mancança on resideix la seva vertadera grandesa. Accepta la imperfecció com a part del camí i deixa anar la cerca de la perfecció absoluta.

Capítols relacionats

La meva reflexió

Què t'inspira aquest capítol? Com ho aplicaràs?

Pregunta a Laotzu sobre aquest capítol Xat complet →