Chapter 76

Хүншэдэй амидархадаа зөөлэн болодог

人之生也柔弱,其死也坚强。万物草木之生也柔脆,其死也枯槁。
故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。
是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。
Хүншэдэй амидархадаа зөөлэн болодог, үхэхэдээ хүчтэй болохоор. Бүхынгые, ургамал шубуудые амидархадаа зөөлэн хэврэг болодог, үхэхэдээ хатажа хуурайшдаг. Тиимээд хүчтэ бодотой хүнүүд үхэһэд, зөөлэн бодотой хүнүүд амидарна. Иимэ ушарһаа һунд байлдаандаа хүчтэ болоод үлдэбэл сүйд болодог,модо хүчтэ болоод үлдэбэл хугалалгада орохоор. Хүчтэ байдал доошоо буудаг, зөөлэн байдал дээшэ гарадаг.

Гүн Тунгаалга

Энэ бүлэг юугаа haалтагаа?

Энэ хэлэмни амар мэдэхэгүй, сэдьхэлдээ гүнзэгы юумэ хэмээн үзэхэдээ, бүхынгые хүсэлхэл, уламжлал, хүлээн авах ёстой гэжэ сэдьхэлдээ ойлгохоор. Хүн амидархадаа зөөлэн байхаб, хүзүүн хүчэ хүсэбэл, үхэлдээ хүрэхэб.

Намда яажаа холбоотойб?

Намайб хүзүүн хүчэ хүсэхэдээ, энэ хэлэмни надтаа хэлжэ байна: зөөлэн байхад амидахын хүсэн, хүчтэ байхад үхэхын хүсэн байна. Намайб хүн болохдоо зөөлэн бодолтой, шангай захиа хэлдэг болоходоо энэ хэлэмни надтаа санаануудые өөрчыхэдээ тустай.

Үдэр юу хэхэб?

Өнөөдэр хүнэй хүзүүн байдал, хүчэ хүсэх гэжэ байгаа юм. Харин намайб хүн болохдоо зөөлэн бодолтой, шангай захиа хэлдэг болоходоо, хүзүүн хүчэ хүсэхээ больё.

Холбоотой Бүлэгүүд

Минии Тунгаалга

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →